Биография зая пандита на калмыцком языке


Свет монгольской веры, рассеивающий тьму неведения – Зая Пандита

Статуя Зая Пандиты ойратского Намкай Джамцо в синьцзянском монастыре Шар сюмэ (СУАР КНР).

Вся жизнь этого великого человека была отдана на благо монгольских народов, в том числе и калмыков, кочующих в пределах России. Впервые Зая Пандита приехал к калмыкам в 1645 году по приглашению торгутского владельца Шукур Дайчина. Этот первый приезд Зая Пандиты был связан, в основном, с миротворческой деятельностью. За год пребывания у калмыков он примирил враждующих владельцев, даровал большое количество различных буддийских учений и наставлений, как по теории, так и по практике буддизма.

Второй визит ойратского просветителя состоялся через десять лет, весной 1655 года, также по приглашению Шукур Дайчина. Однако причины этого визита до сих пор практически неизвестны. Можно выдвинуть множество различных версий, но нам кажется, что самым верным объяснением его приезда будет особая миссия по распространению «Тодо бичиг» - «Ясного письма» среди ойратов, кочевавших в пределах России.

Зая Пандита Намкай Джамцо создал Тодо бичиг зимой Года Мыши (1648) в кочевьях хана Аблая, на реке Чуй. Алфавит нового письма отличала высокая точность не только при передаче слов монгольского языка, но в равной степени и санскритских мантр, что было необычайно важно для монгольских буддистов.

Новыми буквами Зая Пандита осуществил перевод более 177 различных буддийских сочинений с тибетского на монгольский язык – став одним из самых продуктивных монгольских переводчиков за всю историю буддизма в Монголии.

Известно, что в целях популяризации нового письма Зая Пандита обращался к своему ученику – Далай-ламе V, с просьбой обратиться к маньчжурскому Императору и принять «Ясное письмо» как государственную письменность цинского Китая. Хотя эта попытка и не увенчалась успехом, множество ойратских племен и других народов, связанных с Джунгарским ханством, восприняли новую письменность.

Памятник Зая-Пандите в Калмыкии (Элиста). Фото Википедия.

В 1654 году Зая Пандиту во второй раз пригласил к себе торгутский владелец Шукур Дайчин, кочевавший на обширной территории между Уралом и Волгой. Весной 1655 года ойратский лама въехал в Россию. Разумеется, границ в нашем привычном понимании тогда не было, и сейчас весьма сложно определить и передвижение Зая Пандиты по кочевьям и места, которые он посетил.

Вместе с тем, доподлинно известно, что во время визита Зая Пандиты в Россию умер сын дербетского Далай Батур тайши – Гомбо. В память о нем ойратский лама перевел известную буддийскую сутру, повествующую о перерождениях Будды – «Сутру о мудрости и глупости». Кроме того, как отмечает монгольский ученый Х. Лувсанбалдан, среди известных науке переводов Зая Пандиты имеется еще три текста, написанных им во время пребывания у калмыков. Это грамматические сочинения «Олон номын үндэсэн үсэгийн ялгал», «Танри унших арга» и практическое сочинение «Төв үзэлийн ламын ёга». Перевод этих произведений был заказан еще одним сыном Далай Батура – Аюши, о чем ойратский просветитель сообщает в завершающих стихах своих переводов.

Клятва богатырей Джангара на тодо бичиг (калм.письменность) –  Кодекс Чести калмыков. Фото vk.com

Безусловно, за время своего пребывания у калмыков Зая Пандита даровал огромное количество учений и посвящений, взял себе в ученики калмыцких послушников и распространил Ясное письмо – Тодо бичиг – среди калмыков в России.

Эта письменность просуществовала у волжских калмыков до 20-х годов XX века, на ней велась дипломатическая переписка между российскими чиновниками и калмыцкими владельцами, было написано множество переводных и оригинальных произведений разных жанров, созданы буквари, хрестоматии и даже шрифты. Вместе с калмыцкими полками, участвовавшими в войне 1812 года «Ясное письмо», надписи на котором были вышиты на полковых знаменах, побывало даже в Европе…

Последний приезд Зая Пандиты Намкай Джамцо на Волгу подарил российским калмыкам письменность, а с ней и литературный язык, и письменную культуру, и ту историю, которую донесли литературно-исторические памятники на Ясном письме. Кроме специалистов, уже никто не помнит о визите Зая Пандиты, но его труды и жизнь, направленная на благо всех монгольских народов – пусть будет путеводным флагом для каждого, кому не безразлично будущее монголов.

Путь Учителя

Зая Пандита родился в 1599 году в кочевье хошоутов, а именно в отоке Герячин рода Шангас. Дедом его был Кюнкю-Заячи, прославившийся среди дербен-ойратов как великий мудрец и провидец. Старший сын Кюнкю-Заячи Баавахан имел восемь сыновей, пятый из которых при рождении был наречен именем Шара-Хаваг (по другим источникам Хара Хаваг). Спустя семнадцать лет Шара-Хаваг отправился в «Страну снегов» (Тибет), где принял монашеские обеты и имя Намкай Гьяцо (Огторгуйин Далай). Сначала он поступил к Дибе (имя буддийского учителя) в качестве дюйнхора (послушника), затем поступил в школу, где учился первоначальным предметам.

Зая-Пандита, портрет Г.О. Рокчинского. Фото khurul.ru

Будучи одаренным от природы смелостью, он смог много приобрести, отдавая все свое время для занятий высшими науками. Все удивлялись его способностям и говорили, что у него большое будущее, что он станет великим мудрецом.

После этого он поступил в философскую школу Цанит. Через 10 лет принял участие в диспуте на звание рабжамбы, показав свои превосходные знания, привел всех в удивление, и имя его пронеслось повсюду.

В течение двадцати двух лет Намкай Гьяцо изучал теорию и практику буддизма, из них десять лет обучался цаниду (буддийской философии) в дацане Лхасского монастыря Дрепунг, одним из его главных учителей был Панчен-лама IV.

За особые успехи получил звание Пандиты, а также высшую ученую богословскую степень Рабджамбы.

Будучи большим буддийским ученым, достигшим высокого уровня духовной реализации Зая Пандита являлся одним из учителей-наставников Великого Пятого Далай-ламы Нгаванг Лобсанг Гьяцо, первым из нетибетцев был удостоен высокой чести участвовать в церемонии передачи монашеских обетов юному Далай-ламе, а впоследствии стал одним из его приближенных советников.

Когда Зая Пандита отправился домой, в родные кочевья, Далай-лама произнес следующие слова: «Ради меня и блага всех живых существ отправляйся домой и, разделив порознь множество похожих букв, проповедуя Учение, принеси пользу монгольским народам».

В 1638 году, вернувшись после учебы из Тибета в Джунгарию, Зая Пандита развернул бурную миссионерскую деятельность по распространению буддизма, разъезжая по кочевьям и посещая владения многих нойонов, выступая в качестве арбитра при спорах и конфликтах, основывая монастыри и наставляя народ по вопросам Учения.

В 1640 году принял активное участие в организованном джунгарским Эрдэни-Батуром хунтайджи общемонгольском съезде, на котором было утверждено Великое Степное Уложение, свод законов монголоязычных кочевников. После этого в 1642 году Зая Пандиту пригласили к себе для проповеди халхаские правители Дзасакту-хан, Тушэту-хан и Сэцэн-хан.

Радужное тело

Рабджамба Зая Пандита вел свою разностороннюю деятельность не только на территории Джунгарии, но также посещал волжские и кукунорские кочевья ойратов. В 1648 году Зая Пандита, находясь в кочевьях Аблая на реке Чу, создал новый монгольский алфавит, назвав его «Тодорхай үзэг» (Ясное письмо). Это, пожалуй, самая главная и самая известная из заслуг великого пандиты.

За шестьдесят три года, наполненных постижением буддийских знаний, просветительской, миротворческой и религиозной деятельностью, Зая пандита перевел с тибетского на ойратский язык 177 фундаментальных религиозных сочинений. В их число входят: научные и религиозные трактаты, сутры и философские сочинения, медицинские и грамматические трактаты. Умер великий просветитель, миссионер, философ, политик, ученый и переводчик от паралича в 1662 году по пути в Тибет. Вот тут-то и начинается наша история.

Статуя Зая Пандиты ойратского Намкай Джамцо в синьцзянском монастыре Шар сюмэ (СУАР КНР), где содержится его шарира.

О смерти Зая Пандиты в его биографии, именуемой «Лунный свет» (Сарин герел), составленной его учеником и помощником Ратнабхадрой сказано следующее:

«В полдень двадцать второго дня среднего осеннего месяца года вода-барс (1662), именуемого «Преумножающий добродетель», по окончанию чтения молитв идамам (личным божествам-покровителям) и в начале чтения молитв защитникам Дхармы [Зая Пандита] растворил радужный свет своего тела в пространстве Дхармакаи, явив закон об освобождении от страдания.

Свет монгольской веры, рассеивавший тьму неведения словно солнце, освещающее Джамбутвипу, закатилось за гору!».

Миллионы верующих буддистов от Гималайских гор до берегов Байкала, от Великой Китайской Стены до степных просторов седого Каспия скорбели об этой великой утрате.

Тело перерожденца было предано огню, после чего в пепле ученики обнаружили шариру (тиб. рингсел; большая, похожая на жемчужину субстанция, которая свидетельствует о высокой степени духовной реализации) размером с кулак, взяв ее в руки, Далай-лама произнес: «Воистину, у святых людей каменное сердце!».

Прах его, по приказу Далай-ламы, добавили в чернила, которыми ученики записали молитвы (тиб. зунг., ойр. тогтал) и вместе с шарирой приготовили для закладки в статую выдающегося ойратского учителя.

asiarussia.ru

Зая Пандита - основоположник старокалмыцкой письменности

Классный час:

«Зая- Пандита- основоположник старокалмыцкой писменности».

Цели:

-Ознакомить учащихся с жизнью выдающегося ученого, политического и религиозного деятеля, создателя ойрато-калмыцкой письменности Зая-Пандиты.

- Повысить интерес к памятнику мировой письменной культуры - «Тодо бичиг».

- Воспитывать чувства патриотизма, любви к родному языку и литературе.

Оборудование: алфавит, фото Зая-Пандиты, тексты на старокалмыцкой письменности.

Ход классного часа:

1.Учитель:

В этом году 368лет национальной письменности «Тодо бичиг» — «Ясное письмо». Создатель «Ясного письма» великий просветитель, буддийский монах Зая-пандита(1599 — 1662) национальный герой калмыцкого народа и глубокопочитаем в современной Калмыкии. Его образ, овеянный легендами, стал для калмыков символом святости и беззаветного служения своему народу. Его имя  носят учебные заведения, создан музей традиционной культуры имени Зая-пандиты Калмыцкого института гуманитарных исследований Российской академии наук, проводятся международные научные конференции.

Каждый год широко отмечается 5 сентября — национальный день письменности «Тодо бичиг». Памятник Зая-пандиты работыР. Рокчинского установлен у корпуса Калмыцкого государственного университета. Его образ интересует художников Калмыкии. ПортретЗая-пандиты  кисти Гаря Рокчинского — одна из известных работ.Но нам знакомы и другие портреты великого просветителя на холсте,например, Александра Поваева «Зая-пандита» (2005г.) или линогравюра Бориса Данильченко «Зая-пандита» (1967г.).Образ Зая-пандиты, в первую очередь связан с духовностью,буддийским учением. Калмыцкий монах учился и провел 22 года в Тибете, был приближенным  Его Святейшества Далай-ламы Пятогои Панчен-ламы. С их  благословения он вернулся на родину и сталраспространять буддийское учение среди ойратов. От Восточной Монголии далеко на запад, до берегов Волги дошли его Учения.

Ведущий 1: Зая – Пандита был из племени Хошут, оттока Горооочин, рода Шангас. Его дед – известный среди дурбэн-ойратов своей мудростью Кунгуй Заяачи. У Кунгуя было много сыновей, из низ старшим был Бабахан. Премудрый Зая-Пандита был пятым сыном Бабахана.Зая-Пандита родился в 1599 г. И умер в 1662г. В детстве его звали Шара Хабаг, а в 17 лет, когда он вместо сына Байбагас-Баатур-нойона принял у Манджушри-хутугты обет банди (послушника), а затем, когда принял обет гэлунга, получил имя Намкайджамцо.В 17 лет, проехав через Кукунор, прибыл в Тибет и в городе Лхасе, временно находился в доме тибетского иерарха – «великого дибы» в его свите. В этот период он выучил тибетский разговорный язык.

Зая-Пандита учился на религиозном факультете цаннид и стал в Тибете рабджамбой. Судя по тому, как детально он разбирался в философских понятиях и категориях логики, можно предположить, что он понимал суть многих понятий. Изучая в этом цаннид-дацане (отделение философии) в течение 10 лет буддийскую махаянистскую, он выдержал экзамены. Отвечая на вопросы экзаменаторов, ни разу не ошибся и, прочитав свою заключительную речь, получил тибетскую ученую степень рабджамбы. Известно, что после того, как Зая-Пандита вернулся к себе на родину, он изучил и овладел следующими предметами: язык и письменность, тибетский язык и санскрит, грамматика, фонетика, языкознание, религиозные сочинения, священные писания, приписываемые самому Будде. Так же, история распространения буддизма, теория литературы, теория и практика перевода с тибетского языка на монгольский и др.

Ведущий2: Зая-пандита вел религиозную деятельность, читал молитвы по случаю религиозных и национальных праздников, освещал места кочевий, хурулы. Он активно занимался общественной, политической деятельностью.

В 1648 году Зая-пандита создал алфавит и письменность, известную в науке под названием «Тодо бичиг» или ясное письмо. Создание особой ойратской письменности диктовалась исторической необходимостью.

Ведущий1: Тибетская литература была недоступна ойратам. Большинство священнослужителей не знали тибетского языка. В связи с этим, перед Зая-пандитой и правителями Джунгарского ханства, принявшими в качестве государственной религии, стояла задача создания новой письменности, удобной для нужд государства и буддийской церкви.

Ведущий2: «Тодо бичиг» - это вертикальное фонетическое письмо, созданное Зая-пандитой на базе монгольского худма бичиг.

Создав письменность, ученый начинает со своими учениками в стенах Ойратского большого монастыря большую работу по переводу священных буддийских текстов. За 14 лет, с1648по 1662 годы, Зая-пандита со своими учениками перевел более 170 сочинений различного содержания. Благодаря переводам содержание буддийских священных книг стало доступно каждой ойратской семье и послужило основой для просвещения народа.

Ведущий1: На «тодо бичиг» велась переписка калмыцких ханов с правителями сопредельных государств, в том числе с императорами Китая и русскими царями. На нем издавались учебники, книги, словари. Этим алфавитом до сих пор пользуются наши соотечественники в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР.

Ведущий2: Значение Зая-пандиты в истории духовной культуры многих монгольских народов огромно. Благодаря великому ученому письменность быстро распространилась среди ойратов-калмыков. Именно благодаря записи осуществленной письмом «Тодо бичиг» , мы имеем «Джангар» в наиболее полном объеме. Благодаря ясному письму в середине 17 века из всех ойратов обнаруживают ученые рукописи и книги на «Тодо бичиг».

Ведущий1: Изобретение письма состоялось в 1648году, и только в 1924 году в Калмыкии оно было заменено алфавитом, основанным на русском. Таким образом, в Калмыкии Зая-пандитское письмо существовало 270 лет.

Некоторые автора справедливо сравнивают деятельность Зая-пандиты с деятельностью Кирилла и Мефодия, великих просветителей славянских народов.

Ведущий2. Многие поэты и писатели посвятили свои произведения Зая-Пандите и его письменности. Народный поэт Калмыкии Эльдышев Эрдни Антонович создал поэму Зая-Пандита, или Колесо Учения. Поэма посвящена жизни и деятельности великого ойратского просветителя и мыслителя Зая-Пандиты, основателя калмыцкого литературного языка.

2.Чтец 1: Зима в Цюйе.

Эрдни Эльдышев.

Во владеньях Аблая тайджиВ тихом местечке Цюйе,Перестали идти дожди,

Снега лежат на земле…

Морозной ночью в кибитке один Не спит уставший Зая,Он вспоминает, как летом гостил.

У хана Батура … Огня

Легкое пламя пляшет в зрачках,Зая вспоминает словаХана Батура: «Народ не зачах,

Покуда в письме жива,

В сказках, легендах, седых как земля,Степная его душа…»Сегодня весь день трудился Зая,

Великое дело верша.

Сегодня составидл он алфавит –Буквы чисты, ясны…Каждая – словно подкова звенит,

Словно ручей весны!

Легкое чтение, легкий полетБудто крыло орлаВ небо высокое манит зовет…

Фраза на лист легла

Ясным, понятным, доступным письмом…Жаль, что Аблай ТайджиЗанят охотой за дальним хребтом.

Уезжая, просит он: «Жди,

Когда я с охоты домой вернусь,Покажешь свое Письмо,Я за десять дней обернусь 

Не успеешь сточить перо!»

…И вот сегодня труд завершен,Девятые сутки прочь…Завтра вернется друг нойон,

Веселая будет ночь…

Устал от великой работы Зая,Но сон не идет к нему.Он шубу накинул – легки соболя! –

Вышел в ночную тьму.

Горстью собрал пушистый снегМолча прижал ко лбу…К небу глаза возвел человек

И увидал звезду!

Чтец 2: Зая-пандит

Бембин Тимофей.

Дөрвн өөрд хоорндан негдҗ

Дөрвн үзгтән нер һарла.

Чидл,зөрг,арһрь дегдлҗ,

Чинр, күчнь холван давла.

Заяч заясн кишг давла-

Зая-пандит учрснь айта.

Эврән дала сурһуль сурад,

Эӊкр өөрдән эн өрглә.

«Тодо бичг» гиҗ һарһад,

Тодрха номар әмтән тетклә.

Заяч заясн кишг лавта-

Зая-пандит учрснь айта.

Тернь зууһад җилмүд давад

Теегин хальмг герл болҗана.

Мергн үг улм янзрад,

Медрл, ном делгү өсҗәнә.

Заяч заясн кишг лавта-

Зая-пандит учрснь айта.

Чтец3: «Тодо бичг» .

Алексей Скакунов

Четыреста столь быстротечных летСтрелою Мингияна пролетелиА мир как был далек от вечной цели,Так и не смог доселе дать ответ.Но в сладкозвучных струях бытияИмеются такие перекаты,Где мысли раскаленная струяГремит подобно громовым раскатам.Рождается немеркнущий родник,Аккордом баховым высвечивая СловоИ становясь ядром, первоосновой,Тому, что называем мы Язык!В мелодии родного языкаС тобою навсегда нетленно слито,Как с океаном быстрая река,«ТОДО БИЧГ»,мудрец Зая-Пандита!Монах, подвижник, Истины слуга,Ты спеленал слова калмыцкой речиИ подвиг твой скрижалями отсвечен.«ТОДО БИЧГ» - златые берега,Величие, бессмертие народа,Его непогрешимость и свобода,Потоком в мироздании спеша.И, обретая форму, краски, звук,Послушный тайнам, эврике наитий,Становится пристанищем открытий,

Творений сердца, неустанных рук.

3.. Викторина

1.Что такое «Тодо бичг»?

а) свод законов

б) письменность

в) словарь

г) картина

2.В каком веке появилась письменность?

а) в 20 веке

б) в 10 веке

в) в 17веке

г) в 18веке

3. К какому племени принадлежит Зая-Пандита?

а) монгол

б) китаец

в) хошут

г) неизвестно

4.Над чем работал данный ученый?

а) физикой

б) биологией

в) литература, религия

г) химия

5. Сколько лет провел Зая-Пандита в Тибете?

а) 10 лет

б) 22года

в) 25 лет

г) 15лет

6. Кто написал поэму «Зая-Пандит или Колесо учения»?

а) Тимофеей Бембеев

б) Римма Хонинова

в) Эрдни Эльдышев

г) Давид Кугультинов

7. Значение письменности для калмыцкого народа?

а) создание своей литературы

б)высокое духовное развитие

в) развитие государственности

г)создание своей культуры

День калмыцкой письменности в республике – это повод не только помнить своего великого соотечественника Зая-пандиту, но и беречь свой язык, культуру, духовные ценности.

compedu.ru

Классный час на тему «Ученый- просветитель Зая-Пандита-создатель «Ясного письма».

КОУ РК «Цаган-Аманская санаторная школа-интернат»

Классный час:

«Ученый- просветитель Зая-Пандита-создатель «Ясного письма».

Дата проведения:11.09.2015г.

Класс: 9

Классный руководитель: Амашева Б.П.

2015-2016 уч.год.

Цели:

-Ознакомить учащихся с жизнью выдающегося ученого, политического и религиозного деятеля, создателя ойрато-калмыцкой письменности Зая-Пандиты.

- Повысить интерес к памятнику мировой письменной культуры - «Тодо бичиг».

- Воспитывать чувства патриотизма, любви к родному языку и литературе.

Оборудование: алфавит, фото Зая-Пандиты, тексты на старокалмыцкой письменности.

Ход классного часа:

1.Учитель:

В этом году 367лет национальной письменности «Тодо бичиг» — «Ясное письмо». Создатель «Ясного письма» великий просветитель, буддийский монах Зая-пандита(1599 — 1662) национальный герой калмыцкого народа и глубокопочитаем в современной Калмыкии. Его образ, овеянный легендами, стал для калмыков символом святости и беззаветного служения своему народу. Его имя  носят учебные заведения, создан музей традиционной культуры имени Зая-пандиты Калмыцкого института гуманитарных исследований Российской академии наук, проводятся международные научные конференции.

Каждый год широко отмечается 5 сентября — национальный день письменности «Тодо бичиг». Памятник Зая-пандиты работыР. Рокчинского установлен у корпуса Калмыцкого государственного университета. Его образ интересует художников Калмыкии. ПортретЗая-пандиты  кисти Гаря Рокчинского — одна из известных работ.Но нам знакомы и другие портреты великого просветителя на холсте,например, Александра Поваева «Зая-пандита» (2005г.) или линогравюра Бориса Данильченко «Зая-пандита» (1967г.).Образ Зая-пандиты, в первую очередь связан с духовностью,буддийским учением. Калмыцкий монах учился и провел 22 года в Тибете, был приближенным  Его Святейшества Далай-ламы Пятогои Панчен-ламы. С их  благословения он вернулся на родину и сталраспространять буддийское учение среди ойратов. От Восточной Монголии далеко на запад, до берегов Волги дошли его Учения.

Ведущий 1: Зая – Пандита был из племени Хошут, оттока Горооочин, рода Шангас. Его дед – известный среди дурбэн-ойратов своей мудростью Кунгуй Заяачи. У Кунгуя было много сыновей, из низ старшим был Бабахан. Премудрый Зая-Пандита был пятым сыном Бабахана.Зая-Пандита родился в 1599 г. И умер в 1662г. В детстве его звали Шара Хабаг, а в 17 лет, когда он вместо сына Байбагас-Баатур-нойона принял у Манджушри-хутугты обет банди (послушника), а затем, когда принял обет гэлунга, получил имя Намкайджамцо.В 17 лет, проехав через Кукунор, прибыл в Тибет и в городе Лхасе, временно находился в доме тибетского иерарха – «великого дибы» в его свите. В этот период он выучил тибетский разговорный язык.Зая-Пандита учился на религиозном факультете цаннид и стал в Тибете рабджамбой. Судя по тому, как детально он разбирался в философских понятиях и категориях логики, можно предположить, что он понимал суть многих понятий. Изучая в этом цаннид-дацане (отделение философии) в течение 10 лет буддийскую махаянистскую, он выдержал экзамены. Отвечая на вопросы экзаменаторов, ни разу не ошибся и, прочитав свою заключительную речь, получил тибетскую ученую степень рабджамбы. Известно, что после того, как Зая-Пандита вернулся к себе на родину, он изучил и овладел следующими предметами: язык и письменность, тибетский язык и санскрит, грамматика, фонетика, языкознание, религиозные сочинения, священные писания, приписываемые самому Будде. Так же, история распространения буддизма, теория литературы, теория и практика перевода с тибетского языка на монгольский и др.

Ведущий2: Зая-пандита вел религиозную деятельность, читал молитвы по случаю религиозных и национальных праздников, освещал места кочевий, хурулы. Он активно занимался общественной, политической деятельностью.

В 1648 году Зая-пандита создал алфавит и письменность, известную в науке под названием «Тодо бичиг» или ясное письмо. Создание особой ойратской письменности диктовалась исторической необходимостью.

Ведущий1: Тибетская литература была недоступна ойратам. Большинство священнослужителей не знали тибетского языка. В связи с этим, перед Зая-пандитой и правителями Джунгарского ханства, принявшими в качестве государственной религии, стояла задача создания новой письменности, удобной для нужд государства и буддийской церкви.

Ведущий2: «Тодо бичиг» - это вертикальное фонетическое письмо, созданное Зая-пандитой на базе монгольского худма бичиг.

Создав письменность, ученый начинает со своими учениками в стенах Ойратского большого монастыря большую работу по переводу священных буддийских текстов. За 14 лет, с1648по 1662 годы, Зая-пандита со своими учениками перевел более 170 сочинений различного содержания. Благодаря переводам содержание буддийских священных книг стало доступно каждой ойратской семье и послужило основой для просвещения народа.

Ведущий1: На «тодо бичиг» велась переписка калмыцких ханов с правителями сопредельных государств, в том числе с императорами Китая и русскими царями. На нем издавались учебники, книги, словари. Этим алфавитом до сих пор пользуются наши соотечественники в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР.

Ведущий2: Значение Зая-пандиты в истории духовной культуры многих монгольских народов огромно. Благодаря великому ученому письменность быстро распространилась среди ойратов-калмыков. Именно благодаря записи осуществленной письмом «Тодо бичиг» , мы имеем «Джангар» в наиболее полном объеме. Благодаря ясному письму в середине 17 века из всех ойратов обнаруживают ученые рукописи и книги на «Тодо бичиг».

Ведущий1: Изобретение письма состоялось в 1648году, и только в 1924 году в Калмыкии оно было заменено алфавитом, основанным на русском. Таким образом, в Калмыкии Зая-пандитское письмо существовало 270 лет.

Некоторые автора справедливо сравнивают деятельность Зая-пандиты с деятельностью Кирилла и Мефодия, великих просветителей славянских народов.

Ведущий2. Многие поэты и писатели посвятили свои произведения Зая-Пандите и его письменности. Народный поэт Калмыкии Эльдышев Эрдни Антонович создал поэму Зая-Пандита, или Колесо Учения. Поэма посвящена жизни и деятельности великого ойратского просветителя и мыслителя Зая-Пандиты, основателя калмыцкого литературного языка.

2.Чтец 1: Зима в Цюйе.

Эрдни Эльдышев.

Во владеньях Аблая тайджиВ тихом местечке Цюйе,Перестали идти дожди,

Снега лежат на земле…

Морозной ночью в кибитке один Не спит уставший Зая,Он вспоминает, как летом гостил.

У хана Батура … Огня

Легкое пламя пляшет в зрачках,Зая вспоминает словаХана Батура: «Народ не зачах,

Покуда в письме жива,

В сказках, легендах, седых как земля,Степная его душа…»Сегодня весь день трудился Зая,

Великое дело верша.

Сегодня составидл он алфавит –Буквы чисты, ясны…Каждая – словно подкова звенит,

Словно ручей весны!

Легкое чтение, легкий полетБудто крыло орлаВ небо высокое манит зовет…

Фраза на лист легла

Ясным, понятным, доступным письмом…Жаль, что Аблай ТайджиЗанят охотой за дальним хребтом.

Уезжая, просит он: «Жди,

Когда я с охоты домой вернусь,Покажешь свое Письмо,

Я за десять дней обернусь

 Не успеешь сточить перо!»

…И вот сегодня труд завершен,Девятые сутки прочь…Завтра вернется друг нойон,

Веселая будет ночь…

Устал от великой работы Зая,Но сон не идет к нему.Он шубу накинул – легки соболя! –

Вышел в ночную тьму.

Горстью собрал пушистый снегМолча прижал ко лбу…К небу глаза возвел человек

И увидал звезду!

Чтец 2: Зая-пандит

Бембин Тимофей.

Дөрвн өөрд хоорндан негдҗ

Дөрвн үзгтән нер һарла.

Чидл,зөрг,арһрь дегдлҗ,

Чинр, күчнь холван давла.

Заяч заясн кишг давла-

Зая-пандит учрснь айта.

Эврән дала сурһуль сурад,

Эӊкр өөрдән эн өрглә.

«Тодо бичг» гиҗ һарһад,

Тодрха номар әмтән тетклә.

Заяч заясн кишг лавта-

Зая-пандит учрснь айта.

Тернь зууһад җилмүд давад

Теегин хальмг герл болҗана.

Мергн үг улм янзрад,

Медрл, ном делгү өсҗәнә.

Заяч заясн кишг лавта-

Зая-пандит учрснь айта.

Чтец3: «Тодо бичг» .

Алексей Скакунов

Четыреста столь быстротечных летСтрелою Мингияна пролетелиА мир как был далек от вечной цели,Так и не смог доселе дать ответ.Но в сладкозвучных струях бытияИмеются такие перекаты,Где мысли раскаленная струяГремит подобно громовым раскатам.Рождается немеркнущий родник,Аккордом баховым высвечивая СловоИ становясь ядром, первоосновой,Тому, что называем мы Язык!В мелодии родного языкаС тобою навсегда нетленно слито,Как с океаном быстрая река,«ТОДО БИЧГ»,мудрец Зая-Пандита!Монах, подвижник, Истины слуга,Ты спеленал слова калмыцкой речиИ подвиг твой скрижалями отсвечен.«ТОДО БИЧГ» - златые берега,Величие, бессмертие народа,Его непогрешимость и свобода,Потоком в мироздании спеша.И, обретая форму, краски, звук,Послушный тайнам, эврике наитий,Становится пристанищем открытий,

Творений сердца, неустанных рук.

3.. Викторина

1.Что такое «Тодо бичг»?

а) свод законов

б) письменность

в) словарь

г) картина

2.В каком веке появилась письменность?

а) в 20 веке

б) в 10 веке

в) в 17веке

г) в 18веке

3. К какому племени принадлежит Зая-Пандита?

а) монгол

б) китаец

в) хошут

г) неизвестно

4.Над чем работал данный ученый?

а) физикой

б) биологией

в) литература, религия

г) химия

5. Сколько лет провел Зая-Пандита в Тибете?

а) 10 лет

б) 22года

в) 25 лет

г) 15лет

6. Кто написал поэму «Зая-Пандит или Колесо учения»?

а) Тимофеей Бембеев

б) Римма Хонинова

в) Эрдни Эльдышев

г) Давид Кугультинов

7. Значение письменности для калмыцкого народа?

а) создание своей литературы

б)высокое духовное развитие

в) развитие государственности

г)создание своей культуры

День калмыцкой письменности в республике – это повод не только помнить своего великого соотечественника Зая-пандиту, но и беречь свой язык, культуру, духовные ценности.

infourok.ru

Устный журнал "Зая - Пандита создатель калмыцкой письменности"

Элст балһсна администрацин сурһулин залв

Муниципальн шанһа дунд сурһулин бүрдəмҗ

« Элстин 21- гч тойгта дунд школ»

Амн үгин соңсхвр: «Зая-Пандит - алдр номт»

Багш: Эрҗəн А.Н

Элст, 2015

Амн үгин соңсхвр: «Зая-Пандита- алдр номт»

Үзмр дөңцл :1. Презентац

Компьютерн презентац олзллһна күцл: презентацар дамҗулад, кезәңк хальмг улсин бичг-тамһ үзүлгдҗәнә.

2. Оһтрһун Дала Зая- Пандитин зург,слайд.

3.Дегтрмүдин һәәхүл «Зая- Пандитын дүр живописьд,дүрсллт, утх зокъялд»

Соңсхврин йовуд.

Соңсхврин 1-гч халх:

В.1 Мендвт! Күндтə үүрмүд! Җил болһн мана Хальмг Таңһчд һаха сарин

5-д Зая- Пандитин төрснә болн өөрд бичврин өдр темдглгднə.

Алдр номт, гегәрүлгч, шүлгч, орчулач, «тод бичг» үүдәсн Оһтрһун Дала Зая- Пандит.( презентац)

В.2 Оһтрһуийн Далай Зая-Пандита Намка Җамцо (1599-1662) баһасн авн Тибет орн-нутг одад, буддийск ном дасад, шаҗна халхар номин гүн нер зүүсн бәәҗ.Дѳрвн ѳѳрд дунд алдр номт болсн күн – Зая Пандита 1599 җилд Хошуд нутга Шаӊһс әәмгт төрсмн.

17 – та настадан Зая Пандита Тѳвдүр сурһульд йовулгдсмн. 22 җил тенд сурад, 1639 җилд Зая Пандита Тѳрскнүрн ирв. Онц билгтə номтд бурхн шаҗна номиг əмтнд цəəлһҗ медүлтхə гиҗ Дала Лам даалһвр ѳгсмн. Тер даалһвриг Зая Пандита йилһəн сəəнəр күцəҗ йовла. 1648 җилд хуучн моңһлын алфавит олзлад, Зая Пандита «Тодо бичг» үүдəсмн. Тер җиләс авн хальмг келнә бичмр тууҗ эклҗ гиҗ келх кергтә 200 шаху дегтр тѳвд келнəс хальмг келнд орчулсмн.

В.1 «Тодо бичг» алфавитиг хальмг улс кесг олн җилд олзлҗ йовсмн. Энүг хурл болһнд дасхҗ йовла, эн учрас гелң болһн меддг бәәсмн. Әәмгин зәрм школмудар чигн дасхҗ, Әәдрхнд бәәсн хальмг пансионатын сурһульчнрт бас зааҗасмн.

В.2. Хальмг улс ямаран чигн зовлң, ямаран чигн му үзсн бийинь, эндр ѳдр күртл келəн геелго, сүл җилмүдт эврəннь уңг – тохман, тууҗан медхин тѳлə, сойлан делгрүлхин тѳлə зүткҗəхнь ил. Мана шүлгчнр хальмг келəн буульҗ, магтҗ шүлгүд бичнə.

Соңсхврин 2-гч халх:

В.1 Ода 8 «б» классин сурһульчнр таднд Зая-Пандитин тускар шүлгүд келҗ ѳгх.

Төвкнин Эрнест «Зая- Пандита»

Тодо бичг түрүн үүдәсн

Тоомсрта номт Зая- Пандита.

Кел, сойл өөрдин өргсн

Келн – әмтни седклд ончта

Тодо бичг, тодо бичг

Төрскн Хальмгинм ууһн үзгдл.

Тодо бичг, тодо бичг

Тоомсрта. Янзта, ончта йовдл.

Эрдни Эльдышев, «Зая- Пандита или Колесо Учения»

В бесконечной космической дали,

В круговерти мельчайших частиц,

Под покровом божественной шали

Зарождается первая жизнь…

Это - таинства вечной Природы,

Это - завязи тонких ростков,

Это - силы невиданной всходы

Скрыты в сумерках долгих веков…

Он ведет нас путем Просветленья,

Сокровенную мудрость дарит,

И великих бурханов ученье

Ясным словом Его говорит…

Скакунов Алексей Андреевич «Тодо бичг»

Рождается немеркнущий родник,

Аккордом баховым высвечивая Слово

И становясь ядром, первоосновой,

Тому, что называем мы Язык!

В мелодии родного языка

С тобою навсегда нетленно слито,

Как с океаном быстрая река,

«Тодо бичиг», мудрец Зая-Пандита!

Монах, подвижник, Истины слуга,

Ты спеленал слова калмыцкой речи

И подвиг твой скрижалями отсвечен.

«Тодо бичиг» - златые берега,

Величие, бессмертие народа,

Его непогрешимость и свобода,

Потоком в мироздании спеша.

И, обретая форму, краски, звук,

Послушный тайнам, эврике наитий,

Становится пристанищем открытий,

Творений сердца, неустанных рук.

Соңсхврин 3-гч халх:

В.2. Элст балһсна тавдгч микрорайонд Зая- Пандитан бумблв бәәнә. Дүрсләч - Руслан Рокчинский. Һаха сарин 5-д , бумблвин өөр Зая- Пандитд нерәдсн байрин дүрклү болв. Элст балһсна 21-гч тойгта щколын 8 «б» классин сурһульчнр цуглурад шүлгүд умшвидн, «Хальмг келнд орулсн Зая- Пандитан тәвц» илдкл белдсмн.

В.1. Нернь туурсн таӊһчин зурачнр болн дүрсләчнр номт Зая- Пандитин дүриг эврәннь үүдәврмүдтән нәрн кевәр үзүлсмн.

Зая-Пандитан дүрслл: Руслан Гарриевич Рокчинский

Васькин Владимир Савельевич

модар кесн дүрслл.

Дорджиев Виктор Исаевич

бивень мамонта кесн дүрслл.

В.2. Зая – Пандидт нерәдсн зургуд: Хальмг Таңһчин ачта зурач Һәрә Олегович Рокчинский болн Александр Михайлович Поваев зурсмн.

В.1. Һаха сарин 15-д, 1999 җ Хальмг Таңһчин келн – улсин драматическ театр «Зая – Пандита» гидг наад үзүлсмн.

Эн наадна режиссер – Шаган Борис, хальмг келнд Дарван Петр орчулсмн. Зая – Пандитан дүр Вячеслав Базыров наадсмн.

Соңсхврин 4-гч халх:

В.2.Ода ахр викторин давулхмн. Марһана орлцачнриг шүүлһн.Сурврмудт чик хәрү өгсн сурһульчнриг хойр әңгд хувалһн.

1.Зая – Пандита гисн кемб?

2.Ямаран әәмгә өрк-бүлд эн төрҗ?

3.Баавхн Зая – Пандитад кен бәәсмн?

4.Альд Зая – Пандита хөрн хойр җил сурв?

5.Төвдт сурад ямаран цол зүүв?

6.Зая- Пандит ямаран бичг үүдәв? Кезә?

7. Тодо бичг кедүдгч җил күртл олзлгдла?

8. Хальмг алфавитд (Цаһан Толһад) кедү үзг бəəнə? (39)

9.Кедү хальмг үзг бəəнə?

10.Ɵдгə цагт ямаран хальмг үзг меднəт?

11.Зая- Пандитан бумблвин дүрсләч кемб?

12. Зая- Пандитан зург кен зурсмб?

Марһана аш һарһлһн. Күндтә гешүд аш һарһх зөвтә.

В.2 Зая- Пандита аһу ик тусан эврә улстан күргснднь бидн ханлт өргҗ зальврнавидн.ЮНЕСКО-н медсәр, нарт делкә деер зуг тәвн келн улс эврә бичгтә. Зая- Пандитин нилчәр хальмгуд бичгтә болад, эн тәвн келн улсин

тоод орҗана.Мадн хальмг келн-улс йир кишгтә улсвидн. Юңгад гихлә, бидн эврә бичгтәвидн, келтәвидн. Эн йоста үнтә зөөр.

8 «б» классин сурһульчнр « Зая- Пандита» гидг дун дуулна.

Эврән дала сурһуль сурад,

Эңкр өөрдән эн өрглә.

« Тод бичг» гиҗ эн һарһад,

Тодрха номар әмтән тетклә.

( Үгнь Бембин Т, айснь Эрднин А)

infourok.ru

Зая Пандита - создатель Ясного письма (Тодо бичиг0

Описание слайда:

«Тодо бичиг» – серебряный ручей Зая-Пандита, древний книгочей, Тобою ода Мудрости пропета, Высоким взором пламенных очей Всю письменность Китая и Тибета Ты обозрел, все взвесил на весах, Шаги Судьбы выслушивая чутко, Душа твоя орлицей в небесах Качала крылья Веры и Рассудка, И новые для мира письмена, Витые, как струя, как ветви ивы, Летящие, как грива скакуна, Как выдумки красавиц прихотливы, – Ты изобрел… чтоб Слово Языка Вошло в скрижали наравне с другими, Чтоб навсегда умелая рука Связала звуки узами тугими – Лишь в связке формы Слово обретает И новый смысл, и новую загадку, И долгие века переживет, И ляжет пра-пра-правнуку в тетрадку! Четыре века в сумраке ночей Скрипели перья, граял вещий ворон… «Тодо бичиг» – серебряный ручей – Все так же чист и многозвучно полон! Александр Соловьев Соловьев Александр Анатольевич – известный астрофизик, доктор физико-математических наук, поэт, переводчик, член Союза российских писателей родился в 1946 году на Урале. Автор поэтических книг «Звезд рассыпанная соль», «Созвездия земного зодиака». Перевел произведения народных поэтов Калмыкии Д. Н. Кугультинова, Э. А. Эльдышева, С. К. Каляева, Е. А. Буджалова, В. Д. Нурова и др.

infourok.ru

ЗАЯ-ПАНДИТА

0 комментариев

На­мхай­чжам­цо.

ЗАЯ-ПАНДИТА (собственное имя На­мхай­чжам­цо) - ре­лигиозный и по­ли­тический дея­тель, про­све­ти­тель, пе­ре­вод­чик.

Вы­хо­дец из хо­шут­ской ари­сто­кра­тии.

В 17-лет­нем воз­рас­те был по­свя­щён в ла­мы и от­прав­лен изу­чать буд­дий­ское ве­ро­уче­ние в Ти­бет. В 1639 году вер­нул­ся к ой­ра­там, что­бы про­по­ве­до­вать буд­дизм.

В 1640 году уча­ст­ник съез­да кня­зей, на ко­то­ром был ут­вер­ждён свод мон­го­ло-ой­рат­ских за­ко­нов («Ца­ад­жийн-би­чиг»).

В 1648 году на ос­но­ве ста­рой монгольской пись­мен­но­сти соз­дал ой­рат­ское пись­мо (так называемое яс­ное пись­мо), точ­нее от­ра­жав­шее фо­не­тический строй монгольского языка.

Пе­ре­вёл вме­сте с уче­ни­ка­ми около 200 буд­дий­ских со­чи­не­ний с ти­бет­ских ори­ги­на­лов на монгольский язык.

Умер по пу­ти в Ти­бет.

Био­гра­фия Зая-пандиты на­пи­са­на его уче­ни­ком Рад­наб­хад­рой (1690).

 © Большая Российская Энциклопедия (БРЭ) 

Литература

  • Бад­ма­ев А.В. Роль Зая-пан­ди­ты в ис­то­рии ду­хов­ной куль­ту­ры кал­мыц­ко­го на­ро­да. Эли­ста, 1968
  • Нор­бо Ш. Зая-пан­ди­та: (Ма­те­риа­лы к био­гра­фии). Эли­ста, 1999
  • Рад­наб­хад­ра. Лун­ный свет. СПб., 1999

w.histrf.ru


Смотрите также